- منظور از “الماسهای خون” الماسهایی هستند که درآمد حاصل از فروش آنها صرف هزینههای جنگ داخلی میشود. ↑
- Ibid., pp. (604 – ۷, ۶۰۹, ۶۱۵). ↑
- Appellate Body Report, “US – Gasoline”, op.cit., para. 22. ↑
- Appellate Body Report, “US – Shrimp”, op.cit., para. 156. ↑
- Ibid., para. 157. ↑
- Ibid., para. 159. ↑
- Appellate Body Report, “US – Gasoline”, op.cit., para. 23. ↑
- Ibidem. ↑
- Ibid., 28 – ۹. ↑
- Appellate Body Report, “US – Shrimp”, op.cit., para. 150. ↑
- Ibid., paras. (164, 165, 177). ↑
- Appellate Body Report, US Shrimp (Article 21.5-Malaysia), paras. (145-8). ↑
- نهاد استیناف اشاره به تصمیم نهاد تجارت و محیط زیست، اعلامیه ریو راجع به توسعه و محیط زیست و دستورالعمل ۲۱ و کنوانسیون حفاظت از انواع مهاجر حیوانات وحشی میکند. ↑
- Appellate body Report, “US – Shrimp”, op.cit., para. 169. ↑
- Appellate body Report, “US – Shrimp”, op.cit., para. 166. ↑
- برای مثال، ایالات متحده هیچ تلاشی راجع به طرح موضوع مرگ و میر لاک پشتهای دریایی، که در نتیجه صید میگو حادث شده بود در کمیته CITES (کنوانسیون تجارت بینالمللی گونههای جانوران و گیاهان وحشی در معرض خطر انقراض)، به عنوان موضوعی که نیازمند عملکرد هماهنگ دولتهاست، به عمل نیاورد. ↑
(( اینجا فقط تکه ای از متن درج شده است. برای خرید متن کامل فایل پایان نامه با فرمت ورد می توانید به سایت feko.ir مراجعه نمایید و کلمه کلیدی مورد نظرتان را جستجو نمایید. ))
- Ibid, para. 172. ↑
- “(Article 21.5 Malaysia)US – Shrimp’: http://www.World trade law. net/reports/wto appellate bodies/ US – Shrimp (Article 21.5 Malaysia) (appellate body). pdf, paras. (115 – ۳۴). visited on 20.10.2007. ↑
- Appellate body Report, “US – Shrimp”, op.cit., paras. (173-5). ↑
- Ibid -, para. 176. ↑
- Appellate body Report, “US – Gasoline”, op.cit., para. 25. ↑
- Panel Reports, “EC – Asbestos”, op.cit., para. 5.236.
پانل اشاره میکند که هر چند این روش نسبت به ماده (۴)۳ گات ۹۴. پیشرفت کرده است، اما هیچ دلیلی وجود ندارد که چرا نبایستی در دیگر موارد، تعیین اقدامی که به جهت اهداف حمایتی، ضرورت مییابد، قابل اعمال نباشد. ↑
- Panel Report, “US – Shrimp (Article. 21. 5 – Malaysia)”, op.cit., paras. (5. 138 – ۵.۱۴۴). ↑
- Appellate Body Report, “US – Gasoline”, op.cit., paras. (29-30). ↑
- Appellate body Report, “US – Shrimp”, op.cit., paras. (185, 186). ↑
- Vanden Bossche, Peter, op.cit., pp. (615 – ۲۳, ۶۲۹). ↑
- “GATT Panel`s Statement in USA- Nicaragua”, in GATT activities 1986, pp. (58 – ۹). Quoted in vanden Bossche, op.cit, p. 630. ↑
- GATT/CP.3/SR.22, Corr.1. ↑
- GATT Analytical Index (WTO, 1995), 601, 603, 604. Quoted in vanden Bossche, op.cit, p. 631. ↑
- GATT Panel Report, “US – Trade Measures Affecting Nicaragua”, L/ 6053, 13 October 1986, para. 5.3.
این گزارش هرگز به تصویب نرسید. ↑
- Vanden Bossche, Peter, op.cit., pp. (512 – ۹۵). ↑
- Appellate body Report, “Argentina – foot wear (EC)”, op.cit., para. 94. ↑
- ماده ۵ موافقتنامه راجع به کشاورزی، به موازین حفاظتی خاص بر واردات محصولات کشاورزی اشاره میکند. ماده ۶ موافقتنامه منسوجات و البسه به موازین حفاظتی موقتی بر واردات منسوجات اشاره میکند. ↑
- Vanden Bossche, Peter, op.cit., pp. (113 – ۱۵). ↑
- مطابق ماده ۱۰ گاتس، نتایج مذاکرات نبایستی دیرتر از اول ژانویه ۱۹۹۸ اجرایی شود. اما روند مرده مذاکرات باعث شده است که تاکنون مکرراً، به تعویق افتد. ↑
- “Ministerial Conference Ministerial Declaration”, ۱۴ November 2001, WT/MIN (01)/ DE/1, 20 November 2001, para.15. ↑
- VERs : Voluntry export restrictions; VRAs : Voluntry restraint arrangements; OMAs : Orderly Marketing Arrangements; Vanden Bossche, Peter, op.cit., pp. (449- 50) ↑
- Ibid., pp. (638 – ۴۰). ↑
- “Korea – Diary”و http://www.World trade law. net/reports/ WTO appellate bodies/ korea – Diary (appellate body). pdf, para. 77, visited on 11.2.2009. ↑
- Appellate body Report, “Argentina – Foot Wear (EC)”, op.cit., para. 83.
بنابراین، نهاد استیناف نتیجه گیری پانل، مبنی بر اینکه شرایط ماده ۲۱ گات ۹۴ در موافقتنامه اقدامات حفاظتی منعکس نشده است و لذا به موجب شرایط موافقتنامه اخیر، منسوخ شده است را رد کرد. ↑
- اما این امر پانل یا نهاد استیناف را از اعمال اقتصاد حقوقی در رابطه با دعوای نقض ماده ۲۱ که اقدام حفاظتی مورد بحث را مغایر با موافقتنامه اقدامات حفاظتی میدانست، منع نمیکند.
Vanden Bossche, Peter, op.cit., pp. (240 – ۱). ↑
- Ibid., p. 636 ↑
- Vanden Bossche, Peter, op.cit., pp. (419 – ۲۱). ↑
- Ibid., pp. (541 – ۹). ↑
- مطابق ماده ۶، دوره زمانی یک اقدام حفاظتی موقتی، ماکزیمم ۴ سال است.
Article 7.1 of the Agreement on Safeguards. ↑
- Article 7.4 of the Agreement on Safeguards. ↑
- Article 7.3 of the Agreement on Safeguards.